본문 바로가기

Info etc/Japan Song

若旦那 - Toy Box


若旦那 - Toy Box


自分が自分である為に 一人で歩いてくStory 

자신이 자신으로 있기 위해 혼자서 걸어가는 스토리


お前だけが知るHistory 

너만이 아는 히스토리


日記に書き込むひっそり

일기에 조용히 적다

 

ダチに見られたこっそり 

친구에게 보여졌다 몰래


みんなにネタにされた時 

모두에게 이야깃거리로 되었을 때


デリケートな所に 

한계점에


ナイフがグサっと刺さった 

칼이 푹하고 찔렸다.


誰にも何にも言わなくてもいい 

누구에게도 아무것도 말하지 않아도 돼


お前の心だけでいい 

너의 마음만으로 괜찮아


大人にバカにされたり 

어른에게 바보 취급당하거나


隣と比べられたり 

옆사람과 비교되거나


するから奥の方に 

해서 깊숙한 곳에


閉まっておくんだ Toy boxだけは誰にも渡せない 

닫아 놓는다 Toy box 만은 누구에게도 넘기지 않는다


あなたのなりたいものは 

당신이 되고 싶은 것은


頭の中にはないよ 

머리속에는 없엉


思い出せ埃まみれ

생각해내 먼지투성

 

サビついたToy box

녹이슨 Toy box

 

子どもの頃なりたかった

어렸을적 되고싶었던

 

ピカピカの夢のかけら 

반짝반짝이는 꿈의 조각


動き出せ心の時計 

움직여 심장의 시계


遠い記憶閉じ込めたToy box 

먼 기억 닫아두었던 Toy box


住み慣れた街 捨てたのハタチ 

삶이 익숙한 마을, 버린 20대


夢へと裸足 飛び出した話 

꿈으로의 맨발, 툭나온 이야기


何かを探し 都会で暮らし すっげぇ働き 

무언가를 찾아, 도시에서 생활해, 엄청 일해


汗と悔し泣き 

눈물과 분해서 울고


一年過ぎ ネオンの色にだんだん染まり 仲間もでき 

1년 지나 네온의 색에 점점 물들고 친구도 생기고


タバコをふかし 同んなじ臭いしてるあの子と同棲したり 

담배를 피우고, 같은 냄새가 나는 그 아이랑 동거하거나


田舎の親に金をねだり 

고향의 부모님께 돈달라고 조르거나


あの頃の夢を忘れたり 

그 시절의 꿈을 잊어버리거나


子どもができ 初めて自分を振り返り 

아이들이 생기고, 처음으로 자신을 돌아보고


あなたのなりたいものに 

당신이 되고 싶은 것으로


あなたはなれていますか? 

당신은 되어 있습니까?


胸をあて心に聞いて その気持ち受け止めて 

솔직히 심장에 물어, 그 기분을 받아들여.


子どもの頃憧れた 大人になっていた僕ら 

어린 시절 동경했던 어른이된 우리들


諦めないで夢を見て 遠い記憶辿れば Toy box 

포기하지마 꿈을 봐. 먼 기억 더듬어 Toy box


よーいドンで走った子どもの頃は 

준비 땅~! 으로 달린 어린 시절은


今じゃ大人になってきて スタートすることを恐れて 

지금이야 어른이 되어, 스타트 하는것을 겁내고


遅くはないんだよ人生 

늦지 않아 ~ 인생


明日に向かって走れ あなたのなりたいものは 

내일을 향해 달려, 당신이 되고 싶은 것은


頭の中にはないよ 

머릿속에 없어.


思い出せ埃まみれ 

생각해내. 먼지 투성이


サビついたToy box 

녹슨 Toy box


子どもの頃なりたかった 

어린 시절, 되고싶었던


ピカピカの夢のかけら 

반짝반짝이는 꿈의 조각


動き出せ心の時計 

움직여 심장의 시계


遠い記憶閉じ込めた 

먼 기억 닫아두었던


あなたのなりたいものに あなたはなれていますか? 

당신이 되고 싶은 것으로 당신은 되어 있습니까?


胸をあて心に聞いて その気持ち受け止めて 

솔직한 마음의 소리를 들어. 그 기분을 받아들여.


子どもの頃憧れた 大人になっていた僕ら 

어린 시절 동경했던 어른이 되어 있는 우리들


諦めないで夢を見て 

포기하지마 꿈을 봐


遠い記憶辿れば Toy box

먼 기억 더듬어 Toy box